夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)

夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)

夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)

北京连续两天大雪。

昨晚写完文章推窗一看,积雪铺地,茫茫一片。

鸟哥突然兴起,穿好衣服去外面,赏一下这近年来难得的大雪。

大概喜欢看点古典文学的人,骨子里对风霜雪雨都分外有情:西风凋碧树时,要上高楼,做一个愁人,望断天涯路;客旅在外,见霜降而思人迹板桥霜,虽然茅店鸡声只在书里可闻;雨天就更适合思旧怀人了,僧庐听雨的晚年衰减情怀还体会不到,可是壮年听雨客舟中的萧索寂寞,却已早早入心。雨打芭蕉,竹木,梧桐,这风味是刻入骨子里的。

雪却不同。

古人称作六出梅花,凝雨,琼芳,别名多达数十种。不管怎么叫,都和高洁纯雅脱离不开关系。

所以雪景和风雨不同,最能令人气清神远,情操开阔。

所以王子猷雪夜放戴的故事,流传千古,固然是乘兴而来的雅致,但假如不是雪夜而是雨夜,大概也少了一种韵味。

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

我最近读世说新语,旧书重温,对乘兴而来的名句不再激赏,反而对一个中年男人半夜酌酒看雪,起身彷徨的场景大觉有味。

于是冒着雪和冠状肺炎的恐惧,一个人踏着积雪绕着街道了走一圈。时候正是午夜,街道寂寥,略无行人。茫茫白雪覆在街道,树木,车辆上,世界仿佛一下子空旷了很多。

仿佛想一些事,又仿佛什么也不想,抽着烟,踩着雪感觉有一个身外之身在观照一切。

寒气袭人,回到家,开了火开始涮火锅刷手机。

深夜吃火锅喝冷酒赏新雪读残诗,亦是人生一快。

想起袁中道的夜雪名篇,正与我同:

夜雪大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已。鲁直所谓无处不可寄一梦也。

如果无处不可一梦,我想写书,纪念一些人。千载寥寥风雪夜,一棹访君明月边。

对了,如果有一天我去写书了,书里一定有一个侠客,叫做李文亮。

--免责声明-- 《夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)》这篇文章828la250737。

【结语】:夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【夜雪袁中道翻译注释(夜雪文言文翻译及原文)】推荐文章

<small id='828la250737'></small><noframes id='828la250737'>

  • <tfoot id='828la250737'></tfoot>

      <legend id='828la250737'><style id='828la250737'><dir id='828la250737'><q id='828la250737'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la250737'><tr id='828la250737'><dt id='828la250737'><q id='828la250737'><span id='828la250737'><th id='828la250737'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la250737'><tfoot id='828la250737'></tfoot><dl id='828la250737'><fieldset id='828la250737'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la250737'></bdo><ul id='828la250737'></ul>