清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)
【原文】红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
【赏析】
这首词为怀人之作。
开首“红笺”,写“小字”“说尽”平生相思意,包含有几重信息。红笺,带有浓艳的色彩,明喻写的是情书;小字,则说明写得很认真,信写得很长。“说尽”,是反语,其实是说不尽的意思。纸短情长,说不尽相思意,才是这几句的要核。“鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄”则是说虽然写好了情书,但无从寄达。古人以“鸿雁传书”“鱼传尺素”来比喻邮路的沟通。词中寓情于景,以淡景写浓愁。如今一路在水,一路在天,都无法派遣它们托之传寄简,因而惆怅万端,将 词人相思愁情无从发散的空茫情绪流露出来。
下阕触景生情,写词人百无聊赖,空怀相思,在夕阳中登楼西望。远山恰好与昔日相会的楼台窗子遥遥相对,只是那心爱的人踪影已无,唯剩河水悠悠流去。这段文字,从观景中继续深化自己的思念情绪,似乎景色宁静幽清,然而心底里的情思却在翻腾,“人面不知何处”,即是这种无奈、怅惘的叹息。最后以景物结尾令人回味。
--免责声明-- 《清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)》这篇文章828la251337。
【结语】:清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)】推荐文章
- 十五夜望月注音版原文(十五夜望月寄杜郎中古诗翻译)Hot.
原诗: 《十五夜望月》 唐·王建 中庭...
- 先主传文言文翻译(三国志先主传译文)Hot.
先主传,先主姓刘,名备,字玄德,涿郡...
- 涉江采芙蓉原文及翻译(涉江采芙蓉翻译及赏析)Hot.
茶叔古诗文赏析之【古诗十九首·涉江采...
- 商山早行温庭翻译(商山早行温庭筠古诗的翻译)Hot.
品读唐诗《商山早行》温庭筠 晨起动征...
- 江陵府曲江楼记原文及翻译(江陵府曲江楼记翻译及注释)Hot.
“海上生明月,天涯共此时”。 这句出...
- 《清平乐晏殊翻译及赏析(清平乐古诗意思解释)》上一篇
- 十五夜望月注音版原文(十五夜望月寄杜郎中古诗翻译)
原诗: 《十五夜望月》 唐·王建 中庭...