春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)
春夜洛城闻笛
李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
这首诗抒发了作者客居洛阳的思乡之情。
笛声喑哑,作者不得不努力寻找它来自何处;客观上来看,笛声如果散入春风,极有可能就飘散不见了,但作者把笛声想象成有形的事物,散入春风并且飘满了整个洛阳城。
后两句,作者想象洛阳城中的客居之人听到了这首《折杨柳》的笛声,没有一个人不在想起故乡,这也是一种想象和夸张的表达,作者客观上看不到这种景象,也不可能每一个听到的笛声的人都会想起家乡。
综合来看,笛声随风散满全城,听闻此曲的人都想起故乡并不是真实存在的景象,作者“说谎”了,是作者一厢情愿的想象和夸张,但正是在这想象和夸张的景象里,藏着作者对故乡深深的思念之情,每一个听到《折扬柳》曲子的人都想起了自己的家乡,这份故乡之思变得浩大而又厚重。
整首诗并没有一个字直写思乡之情。
--免责声明-- 《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章828la251626。
【结语】:春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)】推荐文章
- 杜甫春夜喜雨原文(杜甫喜雨翻译及赏析)Hot.
“好雨知时节,当春乃发生”出自杜甫的...
- 春夜喜雨杜甫赏析(春夜喜雨古诗赏析简短)Hot.
春夜喜雨(作者:杜甫) 好雨知时节, ...
- 春夜喜雨杜甫翻译(春夜喜雨唐杜甫的翻译赏析)Hot.
春夜喜雨(作者:杜甫) 好雨知时节, ...
- 春夜洛城闻笛古诗(春夜洛城闻笛全诗翻译)Hot.
春夜洛城闻笛 李白 谁家玉笛暗飞声,散...
- 春夜喜雨的翻译(春夜喜雨的诗意解释)Hot.
“好雨知时节,当春乃发生”出自杜甫的...
- 《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》上一篇
- 父子俱清文言文翻译(父子俱清文言文阅读答案)
元代人郭居敬编撰《二十四孝》概述了我...