春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)

春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)

春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)

春夜洛城闻笛

李白

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

这首诗抒发了作者客居洛阳的思乡之情。

笛声喑哑,作者不得不努力寻找它来自何处;客观上来看,笛声如果散入春风,极有可能就飘散不见了,但作者把笛声想象成有形的事物,散入春风并且飘满了整个洛阳城。

后两句,作者想象洛阳城中的客居之人听到了这首《折杨柳》的笛声,没有一个人不在想起故乡,这也是一种想象和夸张的表达,作者客观上看不到这种景象,也不可能每一个听到的笛声的人都会想起家乡。

综合来看,笛声随风散满全城,听闻此曲的人都想起故乡并不是真实存在的景象,作者“说谎”了,是作者一厢情愿的想象和夸张,但正是在这想象和夸张的景象里,藏着作者对故乡深深的思念之情,每一个听到《折扬柳》曲子的人都想起了自己的家乡,这份故乡之思变得浩大而又厚重。

整首诗并没有一个字直写思乡之情。

--免责声明-- 《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)》这篇文章828la251626。

【结语】:春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【春夜洛城闻笛原文及翻译(春夜洛城闻笛古诗译文)】推荐文章

<small id='828la251626'></small><noframes id='828la251626'>

  • <tfoot id='828la251626'></tfoot>

      <legend id='828la251626'><style id='828la251626'><dir id='828la251626'><q id='828la251626'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la251626'><tr id='828la251626'><dt id='828la251626'><q id='828la251626'><span id='828la251626'><th id='828la251626'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la251626'><tfoot id='828la251626'></tfoot><dl id='828la251626'><fieldset id='828la251626'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la251626'></bdo><ul id='828la251626'></ul>