论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)

论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)

论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)

【原文】

子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。”

【译文】

孔子说:“可以和他谈的话但没有与他谈,这是错失了人才;不可与他谈及却与他谈了,这是说错了话。聪明的人不错过人才,也不说错话。”

【心得】

聪明的人,就不会错过人才,也不会说错话;聪明的人,三思而后行。

直言直语的人,确实是“老鼠过街,人人喊打”。说话、做事,不仅不要直来直去,更要注意场合、注意方式。

突然想起,我好几次都被人嘲笑,最近一次是生孩子、住院的时候,因为我不太配合我的主管医生,她居然耻笑我“幼儿园学历的,听不懂人话”。

我想说,我作为一名普通待产妇,我来医院就是去生孩子的;而你作为一名产科医生,你的职责就是帮助我的孩子顺利、健康出生,而不是讨论我的学历。再说,即使我真的没有学历,没有工作,那也和你医生没有任何关系。

就像我的本职工作之一,快递包货人员,会有许多的顾客信息,但是,我不能出卖顾客资料,给大家带来骚扰电话。做人做事要有职业道德,很多知识,比如学会与待产妇说话,课本中没有。而社会才是最好的学校。

--免责声明-- 《论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)》这篇文章828la252518。

【结语】:论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【论语卫灵公篇原文及翻译(论语卫灵公篇翻译及赏析)】推荐文章

<small id='828la252518'></small><noframes id='828la252518'>

  • <tfoot id='828la252518'></tfoot>

      <legend id='828la252518'><style id='828la252518'><dir id='828la252518'><q id='828la252518'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la252518'><tr id='828la252518'><dt id='828la252518'><q id='828la252518'><span id='828la252518'><th id='828la252518'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la252518'><tfoot id='828la252518'></tfoot><dl id='828la252518'><fieldset id='828la252518'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la252518'></bdo><ul id='828la252518'></ul>