江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)

江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)

江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)

江南

江南可采莲,莲叶何田田。

鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东。

鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南。

鱼戏莲叶北。

乐府是秦汉时期官方设置的音乐机构,汉武帝时期曾经大规模的扩建乐府。并且从全国各地收集民间诗歌,将其配乐演唱,有许多歌,辞,一直流传到了今天。人们把这些歌,辞,也称作乐府。后来乐府也就成为一种诗歌体裁的名称。

这首诗节选自《汉乐府.相和歌辞》是一首一人唱,多人和的歌。诗的后面五句每句只改变了一个字,正表明了这种唱和特点,而且这种反复回环的吟唱,更增强了诗歌的音乐感和表现力。诗中描绘了江南荷花的丰茂盛美,以及鱼儿在荷叶间自由自在嬉戏的场景,同时也暗示了采莲人正在快乐地嬉戏。整首诗简明欢快,充满江南风情。

诗的意思:到了江南可以采摘莲子的时节,绿油油的荷叶挺出水面,饱满劲秀。鱼儿在荷叶间自由自在的玩耍、嬉戏。他们一会在荷叶的东面游玩,一会儿在荷叶的西面嬉戏,一会儿出现在荷叶的南面,一会儿又跑到了荷叶的北面。

--免责声明-- 《江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)》版权就属于本站,如果没有注明那么《江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)》这篇文章828la252671。

【结语】:江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【江南汉乐府古诗翻译(汉乐府江南解读分享)】推荐文章

<small id='828la252671'></small><noframes id='828la252671'>

  • <tfoot id='828la252671'></tfoot>

      <legend id='828la252671'><style id='828la252671'><dir id='828la252671'><q id='828la252671'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la252671'><tr id='828la252671'><dt id='828la252671'><q id='828la252671'><span id='828la252671'><th id='828la252671'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la252671'><tfoot id='828la252671'></tfoot><dl id='828la252671'><fieldset id='828la252671'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la252671'></bdo><ul id='828la252671'></ul>