已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)
已亥①杂诗
[清]龚自珍
浩荡离愁白日斜,
吟鞭东指即天涯②。
落红不是无情物,
化作春泥更护花③。
注释:
①己亥:道光十九年(公元1839年)。
②“吟鞭”句:作者要离开北京回南方。吟鞭:诗人的马鞭。
③“落红”二句:花朵虽然委落尘埃,但仍会化作春泥,培育百花成长。落红:落花,诗人自喻。
译文:
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能起着培育下一代的作用。
作品赏析:
这首诗的前两句抒情叙事,无限的感慨中透露着豪放洒脱的气质。“浩荡离愁”是因为这其中饱含着作者复杂的情感,既有离别京城和战友的忧伤,也有挣脱桎梏的喜悦。后两句借落花表明自己的报国之志,作者虽离开官场,依然关心国家命运,惦记百姓疾苦。这首小诗将个人志向与国家命运融为一体。体现了诗人报效国家的一腔热情。
作者小传
龚自珍,字璱人,号定盦,浙江仁和(今杭州)人,清朝中后期著名思想家、文学家、哲学家。龚自珍的诗作抒情与议论相统一、想象奇特,形式与风格不拘于一格,语言清新多样,代表佳作有《能令公少年行》《咏史》《西郊落花歌》和《己亥杂诗》等。
--免责声明-- 《已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)》版权就属于本站,如果没有注明那么《已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)》这篇文章828la253031。
【结语】:已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)】推荐文章
- 陶渊明读山海经其一赏析(陶渊明读山海经其一全文翻译)Hot.
读山海经·其一 孟夏草木长,绕屋树扶...
- 春夏秋冬的诗有哪些(四季的古诗大全)Hot.
一、春 篱边破蕊一梅枝,昨夜东君约会...
- 天问原文及翻译全文(天问解释和意思)Hot.
热烈庆贺中国行星探测任务被命名为天问...
- 谋攻篇原文及翻译(谋攻原文及翻译注释)Hot.
《孙子兵法》是中国古典军事文化遗产中...
- 陆九渊读书原文及翻译(宋史陆九渊传文言文翻译)Hot.
原文: 读书切忌在慌忙,涵泳工夫兴味...
- 《已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)》上一篇
- 陶渊明读山海经其一赏析(陶渊明读山海经其一全文翻译)
读山海经·其一 孟夏草木长,绕屋树扶...