次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)

次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)

次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)

唐诗宋词歪解——

次北固山下

王湾

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

客路青山外;

旅途路过北固山前。【山外,即山前。】

行舟绿水前;

行船来到绿水岸边。【水前,即岸边。】

潮平两岸阔;

潮水回落方显两岸宽阔。【潮平,潮水回落,归于未起之时。】

风正一帆悬;

风向正当挂一帆就能飞速前进。【悬,挂。】

海日生残夜;

要想看海上的日出最好就是通宵等待。【残夜,残缺的夜,即熬夜不睡觉。】

江春入旧年;

过完旧的一年才能进入到江南的春天。

乡书何处达;

家书要送达何处?

归雁洛阳边;

希望能够是洛阳!【归雁,北归的大雁,雁又有鸿鹄之志的意思!】

王湾(公元693年-751年),约712年进士及第,授荥阳县主簿,717年被昭文馆学士马怀素征召编校群籍,编书九年!为编校南朝梁、齐以后的诗文,诗人往来于吴楚,该诗便作于此间!

此时刚经历武周,李氏新归,百废待兴,作者本想励精图治,做一番事业,却无奈编书数年,郁郁不得志!

该诗前两句写明作者的现实所在,同时也暗含其政治处境:前有山高水阻,前途迷茫!接着作者便点明,风波退去前路才能开阔,有风助力才云帆直上!然而,作者却只能在暗夜旧年中等待希望的到来!作者所愿何事?官居洛阳!这首诗表现了作者对当前工作的不喜和无奈,同时也表达了作者希望能够早日步入中央的殷切期盼

从这首诗可以看出,作者希望能尽快忙完现在的工作,谋一个洛阳的官职。洛阳在武周时是都城,如今在玄宗初年,地位依旧很高,而且作者家居洛阳,作者想在洛阳谋官,一来是在中枢,二来有家人相助,更容易获得升迁,能更快地实现自己的抱负!

作者最终算是得偿所愿,书成后,因功授任洛阳尉!

--免责声明-- 《次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)》版权就属于本站,如果没有注明那么《次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)》这篇文章828la254999。

【结语】:次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【次北固山下王湾翻译(次北固山下翻译全文分享)】推荐文章

<small id='828la254999'></small><noframes id='828la254999'>

  • <tfoot id='828la254999'></tfoot>

      <legend id='828la254999'><style id='828la254999'><dir id='828la254999'><q id='828la254999'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la254999'><tr id='828la254999'><dt id='828la254999'><q id='828la254999'><span id='828la254999'><th id='828la254999'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la254999'><tfoot id='828la254999'></tfoot><dl id='828la254999'><fieldset id='828la254999'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la254999'></bdo><ul id='828la254999'></ul>