王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)
没错,本文的主人公正是那个《搜神记》中卧冰求鲤的王祥。为了让生病的后母喝上鲜美的鱼汤,冒着严寒,在冰封的河面上“解衣,将剖冰求之”。最后“冰忽自解,双鲤跃出。”且不论其真实性,读罢此文,虽然觉得里面展现的所谓孝道有些别扭,还是能生出到一丝感动的。今天分享的《世说新语》一篇也是王祥和其后母之间有关孝道的故事,然而这次,我却没有读出丝毫温馨,有的只是对封建孝道的惊惧和战栗。
原文:
王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。
注释:
暗斫:偷偷地砍杀。
私起:因上厕所而起床。
斫:砍。
译文:
王祥对待他的后母朱夫人非常恭谨。家里有一棵李子树,果实将要成熟,后母常常让王祥守着,不可让一颗果实掉到地上。有时遇到刮风下雨的时候,王祥就会奔向果树,抱着果树哭泣,哀求果实不要掉落下来。王祥曾经在别的床上睡觉,后母要偷偷砍死王祥。恰巧那时王祥起床了,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道了后母因为没能杀死他而抱恨不已,因此跪在后母面前请求她杀死自己。后母于是被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。
评析:
“百善孝为先”,孝顺父母是中华民族的传统美德,但在此文中,我看到的不是一个让人感动的孝子,而是一个近乎愚昧的受虐狂,面对不可有一个果实落在地上的苛刻要求,他选择抱树哭泣的妥协方式;当后母要置他于死地而未遂时,他居然跪地请求后母杀死他。如果要把这称之为孝顺,我真的认为这样的孝顺太恐怖,太令人胆寒了。鲁迅先生在《二十四孝图》中曾痛斥“老莱娱亲”,“郭巨埋儿”这样令人发指的封建孝道,而“王祥事后母”也何尝不是如此?看似教人向善,实则尽是“虚伪的孝”,“变异的孝”。“孝文化”是值得传承和发扬的,但也要理性看待,有所扬弃,不要让它走向“畸形化”。
--免责声明-- 《王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)》版权就属于本站,如果没有注明那么《王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)》这篇文章828la255320。
【结语】:王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)】推荐文章
- 割席断交文言文翻译(割席断交原文及翻译和注释)Hot.
原文: 管宁、华歆共园中锄菜。见地有...
- 孟母三迁翻译文言文(孟母三迁文言文及翻译和寓意)Hot.
本寓言选自西汉刘向《列女传》,它告诫...
- 孔子家语原文及翻译(孔子家语文言文翻译和注释)Hot.
《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称...
- 大禹治水文言文翻译(大禹治水翻译和原文)Hot.
学习目标 1.认识“洪、毒”等15个生字...
- 活版文言文翻译(活板原文及字词注释)Hot.
1 《活板》知识点整理 盱眙县官滩初级...
- 《王祥事后母文言文翻译(王祥事后母文言文启示)》上一篇
- 回乡偶书古诗的意思及赏析(回乡偶书古诗的意思全解)
关于贺知章 贺知章,字季真,晚年自号...