龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)

龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)

龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)

已亥①杂诗

[清]龚自珍

浩荡离愁白日斜

吟鞭东指即天涯②。

落红不是无情物

化作春泥更护花③。

注释:

①己亥:道光十九年(公元1839年)。

②“吟鞭”句:作者要离开北京回南方。吟鞭:诗人的马鞭。

③“落红”二句:花朵虽然委落尘埃,但仍会化作春泥,培育百花成长。落红:落花,诗人自喻。

译文:

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能起着培育下一代的作用。

作品赏析:

这首诗的前两句抒情叙事,无限的感慨中透露着豪放洒脱的气质。“浩荡离愁”是因为这其中饱含着作者复杂的情感,既有离别京城和战友的忧伤,也有挣脱桎梏的喜悦。后两句借落花表明自己的报国之志,作者虽离开官场,依然关心国家命运,惦记百姓疾苦。这首小诗将个人志向与国家命运融为一体。体现了诗人报效国家的一腔热情。

作者小传

龚自珍,字璱人,号定盦,浙江仁和(今杭州)人,清朝中后期著名思想家、文学家、哲学家。龚自珍的诗作抒情与议论相统一、想象奇特,形式与风格不拘于一格,语言清新多样,代表佳作有《能令公少年行》《咏史》《西郊落花歌》和《己亥杂诗》等。

--免责声明-- 《龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)》这篇文章828la263695。

【结语】:龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【龚自珍的己亥杂诗(己亥杂诗龚自珍翻译)】推荐文章

<small id='828la263695'></small><noframes id='828la263695'>

  • <tfoot id='828la263695'></tfoot>

      <legend id='828la263695'><style id='828la263695'><dir id='828la263695'><q id='828la263695'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la263695'><tr id='828la263695'><dt id='828la263695'><q id='828la263695'><span id='828la263695'><th id='828la263695'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la263695'><tfoot id='828la263695'></tfoot><dl id='828la263695'><fieldset id='828la263695'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la263695'></bdo><ul id='828la263695'></ul>