温庭筠利州南渡全文翻译

分类: 历史

温庭筠利州南渡全文翻译

利州南渡 温庭筠

《利州南渡》这首诗,是唐代著名诗人温庭筠写的。《利州南渡》是一首抒情,是我国《唐诗三百首》当中的,脍炙人口的名篇。

《利州南渡》诗书

《利州南渡》诗书

《利州南渡》全文译文是:“波光粼粼的江水映照着落日的余晖,而蜿蜒的两岸苍苍茫茫,连接着远处的山坡,一片翠绿。看着人马都已经撑着小船,随着水流流向远方,而在河岸渡口的柳树下则有很多人在等待着船只的归来。船只在沙洲草丛当中穿行,使得鸥鸟四处飞起,而在万顷水田当中,只有一只白鹭的空中飞翔。谁能够理解我乘着小舟寻找范蠡的心情,只有五湖四海当中的烟波,可以将世俗与心机全部的抛开”。

《利州南渡》这首诗,是温庭筠在四处旅游的时候,途径利州时写下的。温庭筠虽然有很高的文学才能,但是在政治上却十分失败

温庭筠多次参加考试,都没能中举,谋得一官半职。后来又因为温庭筠自己管不住自己的嘴,不仅仅触怒了朝廷大员,更是触怒了唐朝统治者。最终,温庭筠只好放弃仕途,选择四处流浪,当一个漂泊的才子。

《利州南渡》这首诗,所要表达的就是温庭筠淡泊名利,放弃入朝为官的思想感情。只希望自己可以向春秋战国时期的范蠡一样,乘着一叶扁舟,在五湖四海当中自由自在的穿行,不与当今世上任何一人发生纠葛,也想抛弃一切功名利禄,做一个彻彻底底的闲人。

温庭筠传

温庭筠是我国唐代著名的文学家,因此,后世写下了《温庭筠传》来缅怀这一位伟大的文学家。《温庭筠传》大致内容是:“温庭筠,字飞卿,原名叫做温岐,是并州人士,身为唐朝宰相温彦博的后代。

温庭筠画照

温庭筠画照

温庭筠从小就十分的聪明,能够一次性写下上万字的文章,并且还懂得吹笛和弹琴。温庭筠的诗词所用的辞藻十分的华丽,与李商隐齐名,被称为“温李”。温庭筠才情丰满,擅长律诗。只要是考试,一定要押韵。每次吟诗都是不打草稿,一气呵成。虽然温庭筠很有才华,但是品行不端,很喜欢和贵族子弟喝酒赌博。又一次在妓院和最后还与军官打架。

温庭筠去参加进士考试,但是都没能考上。而在宰相令狐绚家中出入,受到厚待。而令狐绚经常用温庭筠写的词去讨好唐宣宗,告诉温庭筠不许外传,但是温庭筠很快就把事情说出去了。而令狐绚问道温庭筠玉条脱竹的典故时,温庭筠却说这是古书,需要令狐绚直接去了解,并且还要多读书。渐渐地,令狐绚便不再重视温庭筠。

后来温庭筠在官场不断受挫,特别是在唐宣宗微服私访的过程当中,温庭筠触怒了唐宣宗,最终被贬。再后来,温庭筠只能当一个国子助教,最后被唐宣宗流放,在流放的过程当中去世,而温庭筠所留下的诸多文集都流传于后世”。

《温庭筠传》将温庭筠一生的大事基本上都记载下来了,并且也通过一些事件,简介的对温庭筠做了评价,大家有时间不妨去阅读一下。

温庭筠被称为

相信只要是学习过古诗词的人,都知道,很多的诗人词人都被后世冠以各种称号,以赞誉他们对我国的诗词所做出的贡献。那么,唐朝时期著名的诗人温庭筠被称为什么呢?

温庭筠画像

温庭筠画像

温庭筠不仅仅是一位诗人,同样也是一位词人。温庭筠在是唐代作词最多的人之一,此外,温庭筠还是花间词派的重要作家之一。所以,温庭筠被称为“花间派鼻祖”。

花间派多以温婉动人,华丽柔和的辞藻来描绘女子的闺中感情,或者是男女之间的爱慕之情。而温庭筠的写作风格正是这样,并且还继承了南北朝时期,皇宫之中的词曲之风。所以,温庭筠可以说是继承了南北朝的词曲之风,有开启了花间派的婉约写作风格。对于“花间派鼻祖”这一个赞誉,温庭筠当之无愧。

温庭筠作为“花间派鼻祖”,一生写下的诗词无数,其中最受人们喜欢的就是诗集《金荃集》以及词集《握兰集》,只可惜这两部著作都没能保留下来,后人无缘瞻仰。但是,在《花间集》这一部著作当中,却记录了六十六首温庭筠的词,得以将温庭筠的名作流传后世。

温庭筠虽然被称为“花间派鼻祖”,但是他的仕途却十分的坎坷,一直以来都没有受到统治者的重视。虽然很大的程度上都是因为温庭筠自身的问题,但是也是我国官场以及民间百姓的一大损失,无法让温庭筠在政治上也有一展拳脚机会。

送人东游温庭筠

众所周知,唐代著名作家温庭筠是花间派诗人。温庭筠所写的诗词,都是带有鲜明的花间派诗人的特点,那就是辞藻华丽、婉约温柔。但是,在《送人东游》这一首诗当中,却丝毫没有温庭筠作为花间派诗人的风格。

《送人东游》诗书

《送人东游》诗书

《送人冬游》这首诗的译文是:“在被荒凉废旧的军营堡垒上,树上的叶子都变黄了,纷纷飘落在军营堡垒上,而你却怀着雄心壮志离开了边塞的城楼。天上正在刮着的瑟瑟秋风,将你送到了你所要到的渡口,而早上升起的太阳则会在郢门山迎接你。身在江东的父老乡亲们都望眼欲穿,等待着承载着你的孤舟从远方归来。我们什么时候才可以再次相见,然后举起我们手中的酒杯,相互安慰对方长久以来的离愁别绪”。

《送人东游》这首诗一开始,便描绘了荒凉的军营与爆裂,将边疆的凄惨景象全部的展示在人们面前,从而奠定了全诗悲凉壮阔的感情基调。这与身为花间派诗人的温庭筠的创作风格严重不符,但是却更加可以表达出温庭筠心中的愁苦,更容易引起读者的共鸣。

而在全诗的最后一句“何当重相见?樽酒慰离颜”,直抒胸臆,将自己心中的愁苦直截了当的抒发出来,并没有通过华丽的辞藻以及婉约的艺术形式,来表述自己的感情。这让读者更易接收到了温庭筠内心当中所要表达出来的思想感情,从而得到读者们的认可。

商山早行 温庭筠

众所周知,唐朝著名诗人温庭筠的一生十分的坎坷。由于官场失意,最终选择流浪江湖。在温庭筠流浪江湖的时间里,写下了诸多脍炙人口的诗词,《商山早行》就是其中一首。

《商山早行》诗书

《商山早行》诗书

《商山早行》这首诗选自《温飞卿诗集笺注》,是《温飞卿诗词笺注》记录的众多诗词当中,十分出名的一首诗。而《商山早行》的全诗译文如下:

“清晨起床,马车上的铃铎已经开始震动了;经过一路的游行,我这一个游子已经开始思念我的故乡

鸡鸣声十分的洪亮,简陋的茅草屋洒满了还未落下的月亮的余晖;地上的足迹稀稀落落,而木板桥上则覆盖着早春时节的寒霜。

已经枯萎败落的槲叶,铺满了山间的小路;淡白色的白枳花,则在驿站的泥墙上面开的正艳丽。

使得我突然间想起昨天晚上梦见杜陵的美好场景;一群群的鸭子和鹅,在岸边的池塘当中游玩嬉戏”。

这首诗的创作背景并未有明确的记载,但是,就温庭筠的平生来进行考究,不难发现。《商山早行》这首诗应该是温庭筠身为隋县尉的时候,担任巡官,从长安赶赴隋县,路径商山时,一时感叹,怀念家乡所做。

在这首诗当中,字里行间都流露出温庭筠作为一名游子,内心深处对家乡的思念。同时也感概自己仕途不顺,只能在隋县这一个小地方呆着,无法展示自己的才华的孤寂与愤懑之情。

--免责声明-- 《温庭筠利州南渡全文翻译》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《温庭筠利州南渡全文翻译》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《温庭筠利州南渡全文翻译》版权就属于本站,如果没有注明那么《温庭筠利州南渡全文翻译》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《温庭筠利州南渡全文翻译》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《温庭筠利州南渡全文翻译》这篇文章828la35578。

【结语】:温庭筠利州南渡全文翻译(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【温庭筠利州南渡全文翻译】推荐文章

<small id='828la35578'></small><noframes id='828la35578'>

  • <tfoot id='828la35578'></tfoot>

      <legend id='828la35578'><style id='828la35578'><dir id='828la35578'><q id='828la35578'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la35578'><tr id='828la35578'><dt id='828la35578'><q id='828la35578'><span id='828la35578'><th id='828la35578'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la35578'><tfoot id='828la35578'></tfoot><dl id='828la35578'><fieldset id='828la35578'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la35578'></bdo><ul id='828la35578'></ul>