韦应物送杨氏女全诗翻译

分类: 历史

韦应物送杨氏女全诗翻译

韦应物送杨氏女

韦应物是唐朝著名的田园派诗人,他是诗文以风格冲淡闲远,语言简洁朴素而著称,后人常以王孟韦柳并称。韦应物的人生际遇是非常波折的,他出身高贵,本为氏族之子,但却因安史之乱失去原有职位,并一心苦读,入仕为官。他关心民间疾苦,一生亲政爱民,写下了很多著名的诗句为后世所传诵,韦应物《送杨氏女》便是其中之一。

韦应物《送杨氏女》诗书

韦应物《送杨氏女》诗书

韦应物大半生都在地方为官,他经常体察民情、了解百姓疾苦,个人感情也非常细腻,敏感多思。尤其是在看到百姓的疾苦、朝廷的腐败和当时社会的离乱之后,他更是抑郁难当,借诗抒情,寓情于景,消解苦闷。韦应物早年丧妻,只有两个女儿相依为命,父女感情非常深厚,这首韦应物《送杨氏女》就是送大女儿出嫁时,为了表达伤别心情的而作的诗篇。

整首诗的大概意思是,我每日忧郁悲伤,因为女儿就要嫁到遥远的地方去了。今天她要远行成为新娘,乘坐着轻舟沿着江水逆流而上。你们姐妹两人自幼失去母亲,饱受苦楚,为此我更加珍爱、呵护你们妹妹是由姐姐养育长大的,今日分别,两人哭泣不止。看到这个情景,我的内心非常难过,但是女儿大了就应该嫁人,不能挽留。你从小没有母亲的训导,我很担心你去婆家伺候婆婆的事情。还好你的丈夫家门风很好,能体恤包容你的不足。我一向安贫乐道,所以不能为你准备丰厚的嫁妆。希望你今后能够孝敬长辈,恪守妇道,仪容举止都要得体。今天我们父女分别,再见不知道是什么时候,独处时我还能压抑自己的悲伤,但是临别时却情难自禁。回家再看见小女儿形单影只的样子,我不禁老泪纵横。

韦应物的这首《送杨氏女》言辞恳切,感情真挚,骨肉深情,令人动容,是难得的送别抒情佳作。

韦应物简介

韦应物是我国唐代著名的诗人,出生于公元737年,是如今的陕西西安人。卒于792年,享年五十五岁。

韦应物简介画像

韦应物简介画像

韦应物身处盛唐时期,与当时的诸多著名诗人一样,在一生之中留下来的诗篇数不胜数。而韦应物留下来的诸多诗篇,被后人整理为10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》以及10卷本《韦苏州集》,给后人留下了一笔十分珍贵的财富。

韦应物简介中在十五岁的时候,就已经进入官场,成为了唐玄宗的贴身侍卫。出入皇宫,就如同郊游一般自在。但是,在官员755年,爆发了“安史之乱“,朝中诸多将臣都被诬陷,而韦应物最终也被免职。从此,韦应物便一心研究文学。此外,还不断的禁欲,常常在家中焚香席地而坐。

后来,韦应物再次进入官场,先后担任了洛阳丞、功曹参军、江州刺史、遂州刺史等职位,知道贞元七年,才从官场退下。韦应物再吵为官期间,为人民百姓做了很多的实事,例如开仓赈灾、兴修水利等等。帮助人们百姓摆脱了天灾的威胁,深受人们百姓的爱戴。

从以上韦应物简介中了解到,韦应物虽然在朝为官做出了很多的贡献,但是韦应物流传后世的身份,却是一名诗人。因为韦应物不仅仅为官时作出了很多的贡献,作为一名文学家,韦应物还写下了很多著名的诗篇,在文学方面有很高的造诣。而在韦应物所写的诗篇当中,大多数都是描写景物。通过描写景物,来抒发自己的对于高山品格以及田园生活的向往之情。

闻雁 韦应物

“故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来”。这是《闻雁》的全文,《闻雁》这首诗是出自唐代著名诗人韦应物的笔下。

闻雁诗画图

《闻雁》韦应物诗画图

《闻雁》译文是:“故乡十分的遥远,已经没有办法看清,根本不知道故乡究竟在何方?而自己对于家乡的思念有涌上心头。在淮河的南岸正在下着冷冷的秋雨,我听到了由远到近的大雁的啼叫声。”

韦应物在写这首诗的时候,是唐德宗建中四年。当时的韦应物正从尚书毕员外郎这个职位下来,去到滁州当知县。在夏天的时候就已经来开了京城,直到秋天才到达滁州上任。而《闻雁》韦应物这首诗就是韦应物刚刚到达滁州的时候写的,表达了韦应物因为政治路途坎坷,不被皇上重用,最终只能在滁州这一个小地方当一个县官。在加上自己对家乡十分的思念,从而写下了《闻雁》这一首诗。

只要是学习过古文的人,肯定都知道,大雁在古文当中代表的是游子对家乡的思念。而韦应物写下的这首《闻雁》,也正是利用大雁,来表达自己对家乡的思念之情。

但是,除了大雁,还有就是秋雨。秋雨都是细细绵长的,并且十分的寒冷。《闻雁》当中所写到的秋雨,就是利用秋雨来渲染一种悲伤,凄凉的气氛,可以更好的表达出韦应物心中的悲凉之情。也可以令读者更好的体会到韦应物所要表达出来的感情,并且留下更多的想象空间。

寄李儋元锡 韦应物

韦应物是中国唐代的著名诗人,因出任过苏州刺史而被称为“韦苏州”。韦应物虽然出身高门氏族,还曾给唐玄宗当过侍卫,但最终没有堕落为纨绔子弟,而是发愤图强,用功苦读,成就学问,入仕为官。韦应物的诗作有很多,比如《寄李儋元锡》《秋夜寄邱员外》等等,他的诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活而著称。

《寄李儋元锡》诗画图

《寄李儋元锡》诗画图

《寄李儋元锡》是韦应物的代表作品之一。韦应物出身于韦氏家族,韦氏家族是衣冠鼎盛之家,关中望族之首,韦应物是典型的富家公子,名门之后,是韦氏家族中最为著名的诗人。韦应物15岁以三卫郎的身份护卫唐玄宗,不仅出入宫闱,更是横行无忌,很有纨绔子弟的作风。但是安史之乱以后,唐玄宗逃离长安,韦应物失去官职,深受打击,并立志苦读,习文从仕,先后担任洛阳丞、京兆府功曹参军、比部员外郎、滁州和江州刺史、苏州刺史等职务。在为官期间,韦应物亲政爱民,克己奉公,并注意体察民间疾苦和社会时事,写下了很多的经典诗句。

这首七律《寄李儋元锡》是韦应物晚年在滁州刺史任上的所做的诗。当年韦应物由长安外调到滁州任职时,他的诗文好友李儋和元锡曾托人问候他,韦应物以这首诗寄赠以答。诗文大意是去年花开的时候我们依依惜别,如今花又开了,我们分别已经一年了。世事难料,我的命运我又怎么能预料呢,只有黯然的愁思让我孤枕难眠。我的身体不好,经常生病,我非常向往田园的美好生活,但看着那些流亡受难的百姓,我又觉得愧对国家给我的俸禄。听说你们想要来滁州看我,我经常到西楼眺望,渴望早日相见。

这首诗情景交融,直抒情怀,既有与友人分别两地的相思之情,又有对自身处境的两难选择,感情细腻动人,确实是难得的七律名篇。

幽居韦应物

相信大家在中学时代都学习过韦应物的诗《滁州西涧》,这首诗是韦应物在滁州担任一个闲官的时候写下的。除了《滁州西涧》这首诗是韦应物闲下来的时候写的,还有一首,那就是《幽居》。

韦应物画像

韦应物画像

韦应物从十五岁开始,便在朝为官,直到五十四岁,才辞官回家。在韦应物将近四十年的官场生涯当中,韦应物只有过两段闲居时光。在这两段闲居时光当中,分别写下了《滁州西涧》以及《幽居》这两首诗。

《幽居》韦应物这首诗的译文是:“世上的人都可以分为很多个等级,并且都是在外奔波劳碌。但是我却灭有这些牵绊,因此,我可以很悠闲的生活。细雨在夜间无声无息地来到人间,而小草也都悄无声息的生长出来。青山一下子就已经充满了生机,而小鸟们也都开始绕着房舍在啼叫。我有的时候会和路过的人一起作伴游玩,有的时候会和樵夫一起聊天谈心。我之所以安分守己,是因为愚钝,谁有可以说我是因为淡泊名利呢?”

《幽居》韦应物这一首诗,是韦应物在闲居的时候写下的,心中没有任何的杂念与抱负,从而有一个很好的心态来创作这一首诗。韦应物通过这首七言律诗,将自己所感悟到的人生哲理抒发出来,并且还通过自嘲的手法,表明自己淡泊名利,但是却又想在朝为官,从而可以为国家和百姓奉献自己的一份力量的思想感情。

--免责声明-- 《韦应物送杨氏女全诗翻译》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《韦应物送杨氏女全诗翻译》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《韦应物送杨氏女全诗翻译》版权就属于本站,如果没有注明那么《韦应物送杨氏女全诗翻译》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《韦应物送杨氏女全诗翻译》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《韦应物送杨氏女全诗翻译》这篇文章828la66897。

【结语】:韦应物送杨氏女全诗翻译(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【韦应物送杨氏女全诗翻译】推荐文章

<small id='828la66897'></small><noframes id='828la66897'>

  • <tfoot id='828la66897'></tfoot>

      <legend id='828la66897'><style id='828la66897'><dir id='828la66897'><q id='828la66897'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la66897'><tr id='828la66897'><dt id='828la66897'><q id='828la66897'><span id='828la66897'><th id='828la66897'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la66897'><tfoot id='828la66897'></tfoot><dl id='828la66897'><fieldset id='828la66897'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la66897'></bdo><ul id='828la66897'></ul>