苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)
临江仙·夜饮东坡醒复醉宋代:苏轼夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。
长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。
临江仙:唐教坊曲名,后用作词牌名。此词双调六十字,平韵格。东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。听江声:苏轼寓居临皋,在湖北黄 县南长江边,故能听长江涛声。营营:周旋、忙碌,内心躁急之状,形容为利禄竟逐钻营。夜阑:夜尽。縠纹:比喻水波细纹。縠,绉纱。这首词写出了谪居中的苏东坡的真性情,反映了他的独特风格。历史上的成功之作,无不体现作者的鲜明个性,因此,作为文学作品写出真情性是最难能可贵的。元好问评论东坡词说:“唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,情性之外,不知有文字,真有’一洗万古凡马空’气象”元好问道出了东坡词的总的特点:文如其人,个性鲜明。也是却好指出了这首《临江仙》词的最成功之处。
这首词作于神宗元丰五年,即东坡黄州之贬的第三年。全词风格清旷而飘逸,写作者深秋之夜在东坡雪堂开怀畅饮,醉后返归临皋住所的情景,表现了词人退避社会、厌弃世间的人生理想、生活态度和要求彻底解脱的出世意念,展现了作者旷达而又伤感的心境。
--免责声明-- 《苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)》这篇文章828la224925。
【结语】:苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)】推荐文章
- 苏轼浣溪沙细雨斜风作晓寒(写出对人间诸事淡然的经典古诗)Hot.
01 看破人生路,万事转头空。 《西江月...
- 晏几道临江仙古诗原文(临江仙原文及翻译)Hot.
教科书式品鉴诗词,唐诗宋词品鉴的第25...
- 宋苏轼的中秋月古诗(中秋月诗文内容和诗意解说)Hot.
暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。 此...
- 苏轼古诗浣溪沙的意思(千古名作浣溪沙游蕲水清泉寺赏析)Hot.
前面有读者反馈说:诗词之前的引入有的...
- 苏轼的浣溪沙全诗的内容(浣溪沙原文赏析和译文分享)Hot.
浣溪沙·游蕲水清泉寺宋代:苏轼 游蕲...
- 《苏轼临江仙夜饮东坡醒复醉(旷达而又伤感的古诗赏析和翻译)》上一篇
- 文言文翻译技巧(文言文翻译的6个基本方法)
文言文是中国特有的文化形式,是中国语...