酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)
董其昌《酒德颂》,绢本,纵24.5厘米,横245.7厘米,书法用笔遒劲,布白疏朗。
董其昌(1555~1636),明代画家、书法家。字玄宰,号思白、香光居士,华亭(今上海市松江县)人。官至南京礼部尚书,加太子太保致仕。绘画专善山水,师法董源、巨然、倪瓒等。讲究笔情墨韵,画格清润明秀。书法初学颜真卿,后转师晋、唐、宋诸名家,工楷、行、草书,自然秀雅。书画理论对后世极有影响,有《容台集》、《容台别集》、《画禅室随笔》等著作传世。
《酒德颂》原文:
有大人先生者,以天地为一朝,万朝为须臾,日月为扃牖,八荒为庭衢。行无辙迹,居无室庐,暮天席地,纵意所如。止则操卮执觚,动则挈榼提壶,唯酒是务,焉知其余? 有贵介公子,缙绅处士,闻吾风声,议其所以。乃奋袂攮襟,怒目切齿,陈说礼法,是非锋起。先生于是方捧罂承槽,衔杯漱醪。奋髯箕踞,枕麴藉糟,无思无虑,其乐陶陶。兀然而醉,豁(怳)尔而醒。静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形,不觉寒暑之切肌,利欲之感情。俯观万物,扰扰焉如江汉三载浮萍;二豪侍侧焉,如蜾蠃之与螟蛉。
注释
1.本作踑踞,通.
2.刘伶,字伯伦,西晋沛国(今安徽宿县西北)人.竹林七贤之一.
3.扃:(jiōng)
4.牖:(yǒu)
5.衢:(qú)
6.觚:(gū)
7.榼:(kē)
8.醪:(láo)
9.麴:(qū)
10.蜾蠃:(guǒ luó)
11.挈:(qiè)
12.攮:(nǎng)
13.罂:(yīng)
14.髯:(rán)
15.兀:(wù)
16.螟:(míng)
17.蛉:(líng)
译文
有一个德行高尚的老先生,把天地开辟作为一天,把万年作为须臾之间。把日月作为门窗,把天地八荒作为庭道。行走没有一定轨迹,居住无一定房屋。以天为幕,以地为席,放纵心意,随遇而安。无论动静都随身携带饮酒器具。只是沉湎于杯酒,不知道其他的。有显贵公子和仕宦处士,听到我的名声。议论着我的行为。于是便敛起袖子,绾起衣襟,张目怒视,咬牙切齿。陈说礼仪法度,事事非非一起产生。先生在这时候正捧着酒瓮,抱着酒槽,衔着酒杯,喝着浊酒。拨弄着胡须,伸腿箕踞而坐。枕着酒曲,垫着酒糟。无思无虑,其乐陶陶。昏昏沉沉地喝醉,又猛然清醒过来。安静地听,听不到雷霆之声。仔细地看,看不见泰山的形体。感觉不到寒暑近身。利欲动心。俯瞰万物,犹如萍之浮于江海,随波逐流,不值一提。
--免责声明-- 《酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)》这篇文章828la226641。
【结语】:酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)】推荐文章
- 舟夜书所见古诗的意思(舟夜书所见古诗原文赏析)Hot.
舟(zhōu)夜(yè)书(shū)所(suǒ)见(j...
- 闺情李端(闺情赏析及翻译)Hot.
品读唐诗《闺情》李端 月落星稀天欲明...
- 赠从弟古诗原文赏析(赠从弟古诗翻译)Hot.
赠从弟 魏晋:刘桢 亭亭山上松,瑟瑟谷...
- 英语感谢信作文带翻译(英语感谢信写作模板)Hot.
高考资讯·指导杂志 大学、专业、学科...
- 弟子规亲仁篇教案(《弟子规》原文赏析及翻译)Hot.
〈亲仁〉 同是人 类不齐 流俗众 仁者希...
- 《酒德颂原文翻译(酒德颂全文和赏析)》上一篇
- 舟夜书所见古诗的意思(舟夜书所见古诗原文赏析)
舟(zhōu)夜(yè)书(shū)所(suǒ)见(j...