湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)
湖口望庐山瀑布水(作者:张九龄)
万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水宫氤氲。
注释:
湖口:即鄱阳湖口,湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀。庐山,在今江西省。
红泉:指阳光映照下的瀑布。
迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛(fēn),紫色的水气。
杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。
重云:层云。
虹霓(ní):彩虹。
天清:天气清朗。闻,听到。
灵山:指庐山。秀色,秀美景色。
空:天空中的云。氤氲(yīn yūn),形容水气弥漫流动。
简析:
这首诗写的是庐山瀑布的远景,每一联都是从大处着手,不仅写其形貌,更重在传其风神。首联赞叹它从天而降的不凡气势;颔联写瀑布在杂树和云彩掩映中的风姿,若即若离,豪放而潇洒;颈联两句分别从视觉写其光彩夺目,从听觉写其声威远闻;尾联赞叹瀑布与天地相接的宏伟境界。诗中在描摹和赞美庐山瀑布壮美景色的同时,蕴含着诗人豪放的风度和开阔的胸襟,激情满怀,壮志凌云。这首诗浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗。
--免责声明-- 《湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)》这篇文章828la250356。
【结语】:湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)】推荐文章
- 庐山草堂记原文及翻译(邓石如庐山草堂记原文及翻译)Hot.
庐山草堂记 唐代:白居易 匡庐奇秀,甲...
- 晚泊浔阳望庐山翻译及赏析(晚泊浔阳望庐山阅读理解)Hot.
挂席几千里,名山都未逢。 泊舟浔阳郭...
- 庐山真面目全诗李白(望庐山瀑布唐李白翻译分享)Hot.
我的旅游历程 1 庐山以雄,奇,险,秀...
- 描写瀑布的诗句(瀑布唯美诗句分享)Hot.
1、秋色图(外五首) 文/郭翰 一个字“...
- 描写瀑布的优美句子(形容瀑布景色优美句子)Hot.
飞流直下三千尺,疑是银河落九天的千古...
- 《湖口望庐山瀑布水张九齡翻译(湖口望庐山瀑布水张九龄赏析)》上一篇
- 论语乡党篇原文及翻译(论语乡党篇原文翻译评析)
第一章: 孔子在本乡的地方上显得很温...