晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)
原文晏子为齐相,出,其御①之妻从门间②而窥③其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷④马,意气扬扬,甚自得也。
既而⑤归,其妻请去⑥。夫问其故⑦,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾⑧观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自抑损⑨。晏子怪而问之,御以实对⑩。晏子荐以为大夫。
注释御:驾驭车马的人。门间:门缝。间,空隙。窥:偷看。驷:同架一辆车的四匹马。既而:一会儿。去:离去,这里指离婚。故:原因。妾:古代女子表示谦卑的自称。抑损:谦逊,谦让。对:回答。译文晏子担任齐国的相国时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫。她的丈夫替晏子驾车,坐在大的车盖下,挥舞鞭子抽打驾车的四匹马,神气十足,一副非常得意的样子。
车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不到六尺,做齐国的相国,在各诸侯国都很有名。今天我看他出门,志向和思想都非常深远,常常有那种甘居人下的态度。现在你身高八尺,才不过做人家的车夫,然而你的神态,却自以为挺满足,我因此要求和你离婚。”从此之后,她的丈夫就谦虚谨慎起来。晏子感到奇怪就问他怎么回事,车夫把真实情况告诉了晏子。晏子就推荐他做了大夫。
文言知识说“御”:“御”的本义是“驾驭车马”,引申指“驾驭车马的人”。
“御”在文言文中还有以下常见释义。
指“驾驭一切运行的物体”。如《洛神赋》:“御轻舟而上溯”。又如,“列子御风而行”。指“统治”、“治理”。如《过秦论》:“振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯”。又如,“御世”指“治理天下”。指“统率”、“率领”。如“御兵”指“统率军队”。指“抵挡”、“抵抗”。如《捕蛇者说》:“无御之者”。又如,“防御”,“御寒”。指“对帝王所作所为及所用物的敬称”。如“御膳”、“御笔”。文化常识说“尺”:古时十寸为一尺,这和现在是一样的,但是古代的尺要比现在的短一些。战国时期的一尺,大约是现在的七寸。
根据上文“晏子长不满六尺”推算,晏子的身高是现在的四尺多,也就是1.4米左右,显然是不高的。而御者“长八尺”,也就是1.8米多,所以是个高个子。
人物介绍晏婴:(不详—前500年),字仲,谥“平”,史称“晏子”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。
晏婴是齐国上大夫晏弱之子,齐灵公二十六年(前556年)继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。晏婴能言善辩,作风朴素,内辅国政,屡谏齐王,以政治远见和外交才能闻名于诸侯。其思想和轶事典故多见于《晏子春秋》。
出处西汉·司马迁《史记·管晏列传》
启发与借鉴御者之妻从晏子的态度举止中看到了“志念深矣”,用以教导自己的丈夫,从而让容易自满的丈夫,树立起了远大的志向。同时也从侧面说明了晏子做人很低调,谦虚恭谨。
“满招损,谦受益”,这个道理亘古不变。谦虚谨慎才能发现自己的不足,从而加以改正;而忘乎所以、骄傲自满多半是因为浅薄和无知。
--免责声明-- 《晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)》这篇文章828la251395。
【结语】:晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)】推荐文章
- 廉颇蔺相如列传文言文翻译(廉颇蔺相如列传翻译及注释)Hot.
七十列传·廉颇蔺相如列传译注 作者:...
- 王戒识李文言文翻译(王戎识李翻译及原文)Hot.
这篇《王戎识李》也是选自《世说新语》...
- 郑人逃暑文言文翻译及注释(郑人逃暑文言文翻译及原文)Hot.
原文 郑人有逃暑①于孤林②之下者,日...
- 孔文举年十岁文言文翻译(孔文举年十岁文言文阅读)Hot.
(此处已添加圈子卡片,请到今日头条客...
- 齐人攫金文言文翻译及注释(齐人攫金原文及翻译)Hot.
列子是战国前期道家学派的代表人物,郑...
- 《晏子之御者文言文翻译(晏子为齐相文言文注释)》上一篇
- 待丁大不至孟浩然原文(夜宿山房待丁大不至赏析)
宿业师山房待丁大不至 ?唐孟浩然 夕阳...