王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)
原文王翱①一女,嫁于畿辅②某官为妻。公③夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣,恚④而语女曰:“而翁⑤长铨⑥,迁⑦我京职,则汝朝夕侍母,且迁我如振落叶耳,而固吝者何?”
女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房⑨,旬乃还第。婿竟⑩不调。
注释王翱(áo):明朝名臣。畿(jī)辅:京城附近地区。公:指王翱。恚(huì):恼恨,发怒。而翁:你的父亲。长铨(quán):做选拔官吏的长官。长,作动词用。迁:调动。白:告诉。朝房:古代官吏上朝前休息的房子。竟:最终。译文王翱有一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次接女儿回娘家,女婿坚持不让妻子走,他恼恨地对妻子说:“你的父亲做选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你就可以整天侍奉你的母亲,而且调动我就像摇下树上正在凋落的枯叶一样容易,可是你父亲坚持这样小气,为什么呢?”
女儿托人带话给母亲。王翱的夫人一天晚上摆上了酒菜,跪着告诉了王翱。王翱非常生气,拿起桌上的器物打伤了夫人,走出门外,坐马车到朝房里去住了,十天后才回家。女婿最终没有被调进京城。
人物介绍王翱:(1384年一1467年),字九皋,盐山(今河北省沧州市)人,明朝名臣。
明成祖永乐十三年(1415年)进士,明英宗即位后,升任右佥都御史,协镇江西,惩贪治奸。正统七年(1442年)开始督辽东军务。景泰四年(1453年)起任吏部尚书,为英宗所敬重。一生历仕七朝,辅佐六帝,刚明廉直。卒谥“忠肃”。
王翱典故
王翱对女婿如此,对孙子王辉也不例外。
孙子王辉因王翱的功勋入国子监学习,将参加秋试,他把印卷给王翱看,王翱却说:“你确有真才实学登第,我怎么忍心埋没你的才学!可你若遇到糊涂主考中选,却误了另一个寒士的前程。你吃得好穿得暖,何必强所不能,来希求非分之想呢?”说完,就将孙子的卷子撕了。
《明史·卷一百七十七·列传第六十五》——孙以廕入太学,不使应举,曰:“勿妨寒士路。”
出处明·崔铣(xiǎn)《洹词》卷五《记王忠肃公翱三事》
启发与借鉴王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是不费吹灰之力。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后竟“取案上器击伤夫人”。充分表现了王翱公正无私、奉公守法的高尚品质。
古人云“公生明,廉生威”。为官公正,才能使政治清明;为官清廉,才能在百姓中树立威信。每个为官者都应以王翱为镜,时刻提醒自己,要干干净净做事、坦坦荡荡为官。
--免责声明-- 《王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)》这篇文章828la251894。
【结语】:王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)】推荐文章
- 河间有游僧译文与解释(河间游僧文言文翻译及注释)Hot.
刘寅 刘约斋舍人言:刘生名寅(此在刘...
- 扪虱而谈的典故(扪虱而谈文言文翻译)Hot.
别说读书苦,那是你看世界的路—— 扪...
- 泰伯改字文言文翻译及赏析(泰伯改字原文及翻译赏析)Hot.
原文 范文正公①守②桐庐③,始于钓台...
- 景公之时文言文及翻译(景公之时文言文阅读答案)Hot.
景公之时雨雪三日而不霁原文及翻译 一...
- 周敦颐传文言文翻译(周敦颐通书原文译文)Hot.
大家知道吗? 座落在九江濂溪文化公园...
- 《王翱为官文言文翻译(王翱为官文言文注释)》上一篇
- 送魏万之京翻译及赏析(送魏万之京鉴赏及答案)
前言: 苦着你的苦,乐着你的乐,甘苦...