长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)

长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)

长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)

原文:

碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

赏读:

正宫.端正好,是元曲中一个曲牌的名字,这首曲子出自元代著名戏曲家王实甫的《西厢记》。

张生在普救寺与相府千金小姐崔莺莺偶遇,一见钟情,二人虽能眉目往来,却无法亲近,恰在此时叛将孙飞虎带兵围了普救寺,要强娶崔莺莺为压寨夫人。张生以成全自己和崔莺莺的婚事为条件,与崔母达成协议,求自己的好友白马将军解了围,结果崔母反悔,后来在红娘的帮助下虽然最后崔母答应了婚事,但是又以门第为借口让张生进京赶考,这个曲目就是张生进京赶考与崔莺莺在十里长亭送别时的曲子。

碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。

天空蔚蓝,菊花遍野。晴空万里是对张生与崔莺莺二人愁云散尽,有情人终成眷属内心喜悦的生动写照,以菊花这种暖色调来烘托二人内心的温暖。西风尽吹,北雁南飞犹如给二人暖烘烘的心浇了一盆冷水,瞬间由热转凉,刚刚定了情,这又要分别,自有一番愁绪在心头。

晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

这大清早的是谁把这枫林染成红色,像是喝醉了酒一样?一定是离别之人的眼泪把它染红的。火红的枫林本来是一种奔放热情的象征,加上了一个霜字,立即改变了其意境,倒是给人以凄冷清凉之感。接着又让离别之人的眼泪染红了枫叶,就把离别之情推送到了一种断肠般痛苦的境地。

--免责声明-- 《长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)》这篇文章828la255908。

【结语】:长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【长亭送别王实甫原文及翻译(长亭送别王实甫赏析)】推荐文章

<small id='828la255908'></small><noframes id='828la255908'>

  • <tfoot id='828la255908'></tfoot>

      <legend id='828la255908'><style id='828la255908'><dir id='828la255908'><q id='828la255908'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la255908'><tr id='828la255908'><dt id='828la255908'><q id='828la255908'><span id='828la255908'><th id='828la255908'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la255908'><tfoot id='828la255908'></tfoot><dl id='828la255908'><fieldset id='828la255908'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la255908'></bdo><ul id='828la255908'></ul>