逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)

逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)

逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)

逢入京使一一逢,指遇到,入京使是回京的使者。原诗故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。注释:故园应指京城长安。彼时岑参在西北边疆军中,所以说是故园东望。漫漫,长或遙远的样子。龙钟:或说身体衰疲,或说失意潦倒,或说逗留不进。这里作润湿解。凭:指劳烦的意思。今译: 我向东遥望着故乡路啊,是那么远又那么长,两袖都滴湿啦可是眼泪,却还没有淌干。呵骑马在中途路上相遇沒有纸也沒有笔,只好劳烦你捎个口信说我在这边塞打仗一切都很安好。

一一骑士日:岑参,南阳市新野县人,著名边塞诗人。这四句,写与京使相逢,急忙之中不顾纸笔,凭口给家人报平安之状,抒发了诗人对故园的惦念及对亲人思念情怀。读来感人至深,令人共鸣。

--免责声明-- 《逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)》版权就属于本站,如果没有注明那么《逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)》这篇文章828la268026。

【结语】:逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)】推荐文章

<small id='828la268026'></small><noframes id='828la268026'>

  • <tfoot id='828la268026'></tfoot>

      <legend id='828la268026'><style id='828la268026'><dir id='828la268026'><q id='828la268026'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la268026'><tr id='828la268026'><dt id='828la268026'><q id='828la268026'><span id='828la268026'><th id='828la268026'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la268026'><tfoot id='828la268026'></tfoot><dl id='828la268026'><fieldset id='828la268026'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la268026'></bdo><ul id='828la268026'></ul>