林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)

林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)

林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)

林道人诣谢公①。东阳时始总角,新病起,体未堪劳,与林公讲论,遂至相苦②。母王夫人在壁后听之,再遣信令还,而太傅留之③。王夫人 因自出,云:“新妇少遭家难,一生所寄,唯在此儿④。”因流涕抱儿以归。 谢公语同坐曰:“家嫂辞情慷慨,致可传述,恨不使朝士见⑤!”

【注释】

①林道人:即支道林,下文又称“林公”谢公:谢安,下文又称“太傅。”

②东阳:谢朗,官至东阳郡太守,是谢安的侄儿。

③信:送信的人,这里指传话的人。

④新妇:妇女谦称。家难:家里的不幸遭遇,这里指丈夫死了。

⑤致:同“至”,最。

支道林和尚去拜访谢安。当时东阳太守谢朗还年幼,病刚好,身体还禁 不起劳累,和支道林一起研讨、辩论玄理,终于弄到互相困辱的地步。他母 亲王夫人在隔壁房中听见这样,就一再派人叫他进去,可是太傅谢安把他留 住。王夫人便只好亲自出来,说:“我早年寡居,一辈子的寄托,只在这孩 子身上。”于是流着泪把儿子抱回去了。谢安告诉同座的人说:“家嫂言辞 情意部很激愤,很值得传诵,可惜没能让朝官听见!”

--免责声明-- 《林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)》这篇文章828la251239。

【结语】:林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【林道人诣谢公文言文翻译(林道人诣谢公注释)】推荐文章

<small id='828la251239'></small><noframes id='828la251239'>

  • <tfoot id='828la251239'></tfoot>

      <legend id='828la251239'><style id='828la251239'><dir id='828la251239'><q id='828la251239'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la251239'><tr id='828la251239'><dt id='828la251239'><q id='828la251239'><span id='828la251239'><th id='828la251239'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la251239'><tfoot id='828la251239'></tfoot><dl id='828la251239'><fieldset id='828la251239'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la251239'></bdo><ul id='828la251239'></ul>